PARIS-VILLAGE

« Paris-Village » vous emmène bien sûr vers quelques monuments incontournables de la capitale. Mais peut-être vous laisserez-vous tenter par une petite halte dans un jardin ? Une promenade le long des quais de Seine ? À moins que vous ne préfériez assister à la bénédiction des cloches de Notre-Dame, ou au nouvel an chinois ? Au fil des saisons, en laissant la vie quotidienne guider nos pas, nous avons simplement pris le temps de flâner, de regarder et de parler à ceux que l’on croise le temps d’une rencontre éphémère. Au-delà des seuls attraits touristiques et architecturaux de toute mégapole, la vie quotidienne des citadins révèle qu’elles sont en fait constituées comme de gigantesques mosaïques où chaque quartier est en soi un petit village avec toute une diversité d’identités culturelles propres.

PARIS-VILLAGE

« Paris-Village », of course, takes you to a few sights of the capital. But maybe leave you tempted by a small halt in a garden or along the docks of the Seine? Instead, you prefer to attend to the benediction of the bells of Notre-Dame, or the Chinese New-Year? Throughout the seasons, leaving daily life guides our steps, we simply took the time to stroll, watch, and talk to those that we crossed the time to a fleeting encounter. Beyond the only tourist and architectural attractions of every mega city, the daily life of urban dwellers reveals that they are actually formed as a gigantic mosaic where each district is in itself a small village with a variety of specific cultural identities.

PARIS, SO EIN KLEINES DORF

« Paris so ein kleines Dorf » erreichen Sie natürlich ein paar Sehenswürdigkeiten der Hauptstadt. Aber vielleicht lassen Sie durch einen kleinen Halt versucht, in einem Garten oder entlang der Docks der Seine? Stattdessen ziehen Sie, um den Segen der Glocken von Notre-Dame? Oder das chinesische Neujahr besuchen? Im Laufe der Jahreszeiten verlassen täglich Leben Führer unsere Schritte. Wir haben wir einfach die Zeit genommen zum Flanieren, sehen, und sprechen Sie mit denen, die wir zurzeit an einer flüchtigen Begegnung überschritten. Darüber hinaus die einzigen Attraktionen und architektonische aller unsere Megacities; das tägliche Leben der Stadtbewohner, dass unsere bilden sich tatsächlich als ein gigantisches Mosaik. Jeder Bezirk ist an sich ein kleines Dorf mit einer Vielzahl von spezifischen kulturellen Identitäten.

ДЕРЕВНЯ-ПАРИЖ

Конечно, « Деревня-Париж » занимает несколько памятников, необходимым и знаменитой французской столицы. Но возможно оставить вас искушает быстрой остановки, в саду или на берегах Сены? Если вы предпочитаете посещать благословение колокола Нотр-Дам, или китайский Новый год? На протяжении всего сезона оставляя повседневная жизнь руководство наши шаги, с легкостью. Мы взяли время, ходить пешком случайных улицам, гулять, смотреть и поговорить с теми, которые пересекли эфемерным время. Только достопримечательности и архитектурные всего капитала, в повседневной жизни жителей показали, что наши города фактически образуются как гигантская мозаика, где каждый район само по себе небольшая деревня с целым рядом конкретных культурной самобытности.